A Caverna
Esta é a caverna, quando a caverna nos é negada/Estas páginas são as paredes da antiga caverna de novo entre nós/A nova antiga caverna/Antiga na sua primordialidade/no seu sentido essencial/ali onde nossos antepassados sentavam a volta da fogueira/Aqui os que passam se encontram nos versos de outros/os meus versos são teus/os teus meus/os eus meus teus /aqui somos todos outros/e sendo outros não somos sós/sendo outros somos nós/somos irmandade/humanidade/vamos passando/lendo os outros em nós mesmos/e cada um que passa se deixa/essa vontade de não morrer/de seguir/de tocar/de comunicar/estamos sós entre nós mesmos/a palavra é a busca de sentido/busca pelo outro/busca do irmão/busca de algo além/quiçá um deus/a busca do amor/busca do nada e do tudo/qualquer busca que seja ou apenas o caminho/ o que podemos oferecer uns aos outros a não ser nosso eu mesmo esmo de si?/o que oferecer além do nosso não saber?/nossa solidão?/somos sós no silêncio, mas não na caverna/ cada um que passa pinta a parede desta caverna com seus símbolos/como as portas de um banheiro metafísico/este blog é metáfora da caverna de novo entre nós/uma porta de banheiro/onde cada outro/na sua solidão multidão/inscreve pedaços de alma na forma de qualquer coisa/versos/desenhos/fotos/arte/literatura/anti-literatura/desregramento/inventando/inversando reversamento mundo afora dentro de versos reversos solitários de si mesmos/fotografias da alma/deixem suas almas por aqui/ao fim destas frases terei morrido um pouco/mas como diria o poeta, ninguém é pai de um poema sem morrer antes
Jean Louis Battre, 2010
Jean Louis Battre, 2010
24 de maio de 2012
Protestos estudantis no Canadá
Today, students and their allies in Quebec mark the 100th day of protest since the beginning of a student strike to defend accessible public education and oppose tuition increases. The strike has spread and become a general revolt against austerity and corrupt, illegitimate politicians. Throughout the massive demonstrations, which have reached sizes of around 300,000 people, riot police have brutally attacked marchers using clubs, grenades, rubber bullets, and chemical weapons. Two protesters have lost eyes and one has nearly died. Police have also illegally arrested entire busloads of protesters on their way to or from demos.
Last week, the government of Quebec passed an emergency law (Loi 78) criminalizing the massive demonstrations and assemblies in an effort to stamp out the strike. The new law restricts demonstrations and orders the closing of some universities. Among other things, organizers must inform police of the route of any demonstration that includes 50 or more people 8 hours before the demonstration. Unions and student federations are threatened with fines of up to $125,000 if someone is prevented from entering an educational institution.
Just after the law passed, thousands took to the streets in Montreal. Student and union leaders, activists, the Quebec Bar, and opposition politicians see the law as a direct attack on the right to demonstrate. Quebec Premier Jean Charest and Montreal Mayor Gerald Tremblay´s attempts to legislate the end of the student movement and attack on the democratic freedom to assemble must be resisted. The policies of austerity and repression are global; so is our indignation.
Hoje, os alunos e seus aliados no Quebec se manifestaram para marcar o 100 º dia de protesto desde o início de uma greve de estudantes para defender a educação pública acessível e opor-se a aumentos de taxa de matrícula. A greve se espalhou e se tornou uma revolta geral contra medidas de austeridade fiscal e contra corruptos, políticos ilegítimos. Durante as manifestações massivas, que atingiram tamanhos de cerca de 300.000 pessoas, a polícia já atacou brutalmente manifestantes usando cacetestes, granadas, balas de borracha e gás lacrimogenio. Dois manifestantes perderam seus olhos e um deles quase morreu. A polícia também prendeu ilegalmente ônibus cheios de manifestantes que estavam buscando se encontrar com os demais manifestantes ou voltando de protestos.
Na semana passada, o governo de Quebec aprovou uma lei de emergência (Loi 78) que criminaliza as manifestações massivas em um esforço para acabar com a greve. A nova lei restringe manifestações e ordenou o fechamento de algumas universidades. Entre outras coisas, os organizadores devem informar a polícia da rota de qualquer demonstração de que inclua 50 ou mais pessoas 8 horas antes da manifestação. Sindicatos e federações de estudantes são ameaçados com multas de até $ 125.000 se alguém é impedido de entrar numa instituição educacional.
Logo após a lei aprovada, milhares tomaram as ruas de Montreal. Estudantes e líderes sindicais, ativistas, o Bar do Quebec, e os políticos da oposição vêem a lei como um ataque direto sobre o direito de manifestação. Quebec Premier Jean Charest e tentativas prefeito de Montreal Gerald Tremblay para legislar o fim do movimento estudantil e ataque à liberdade democrática de montar deve ser combatida. As políticas de austeridade e repressão são globais, assim é a nossa indignação.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário