A Caverna

Esta é a caverna, quando a caverna nos é negada/Estas páginas são as paredes da antiga caverna de novo entre nós/A nova antiga caverna/Antiga na sua primordialidade/no seu sentido essencial/ali onde nossos antepassados sentavam a volta da fogueira/Aqui os que passam se encontram nos versos de outros/os meus versos são teus/os teus meus/os eus meus teus /aqui somos todos outros/e sendo outros não somos sós/sendo outros somos nós/somos irmandade/humanidade/vamos passando/lendo os outros em nós mesmos/e cada um que passa se deixa/essa vontade de não morrer/de seguir/de tocar/de comunicar/estamos sós entre nós mesmos/a palavra é a busca de sentido/busca pelo outro/busca do irmão/busca de algo além/quiçá um deus/a busca do amor/busca do nada e do tudo/qualquer busca que seja ou apenas o caminho/ o que podemos oferecer uns aos outros a não ser nosso eu mesmo esmo de si?/o que oferecer além do nosso não saber?/nossa solidão?/somos sós no silêncio, mas não na caverna/ cada um que passa pinta a parede desta caverna com seus símbolos/como as portas de um banheiro metafísico/este blog é metáfora da caverna de novo entre nós/uma porta de banheiro/onde cada outro/na sua solidão multidão/inscreve pedaços de alma na forma de qualquer coisa/versos/desenhos/fotos/arte/literatura/anti-literatura/desregramento/inventando/inversando reversamento mundo afora dentro de versos reversos solitários de si mesmos/fotografias da alma/deixem suas almas por aqui/ao fim destas frases terei morrido um pouco/mas como diria o poeta, ninguém é pai de um poema sem morrer antes

Jean Louis Battre, 2010
Mostrando postagens com marcador 17N. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador 17N. Mostrar todas as postagens

17 de novembro de 2011

Occupy Wall Street - Clashing with police in Zuccotti Park 11.17



Occupy Wall Street protests, shut down Wall Street. Clashing with police in Zuccotti Park. November 17, Day of Action. At least 200 people have been arrested. Shut down Wall Street. Police blocked all streets around Wall Street, pushed protesters off the streets and sidewalks.

Occupy Wall Street’s National Day of Action Launches with Protest at NY Stock Exchange



Today is a national day of action to mark the start of the third month of the Occupy Wall Street movement. Here in New York, organizers have been distributing posters reading "Shut Down Wall Street! Occupy the Subways! Take the Square!" As we broadcast protesters marched in various parts of the Financial District in an attempt to block the New York Stock Exchange from opening at 9:30 a.m. Labor organizers are planning protests at dozens of bridges across the country today as part of a campaign to highlight the need for increased spending on the nation’s infrastructure. In Portland, protesters are planning to occupy the Steel Bridge. In Seattle, an action will target the Montlake Bridge. In Washington, D.C., protesters will march on the Key Bridge. In New York, a 5 p.m. action is set at the Brooklyn Bridge. The protests come just two days after New York police raided Occupy Wall Street at Liberty Plaza and destroyed the encampment. Protesters have been allowed to return to the park, but without sleeping bags, tents or musical instruments. Democracy Now!'s Ryan Devereaux reports live from Wall Street, where protesters, with help from New York police, blockaded all streets leading to the Stock Exchange. "The plan is for sort of a three-pronged blitz on the Financial District, marches coming from all different directions, and trying to basically swarm the area with people," Devereaux says. "The NYPD's response has been equally robust. There are police vehicles, officers and barricades on every single street.

http://www.democracynow.org/2011/11/17/occupy_wall_streets_national_day_action

#OWS Call to Action for November 17th



Thursday November 17th, marks two months since the start of Occupy Wall Street as well as International Students Day. To commemorate this two month anniversary, Occupy Wall Street will take to the streets in celebration and in solidarity with people around the world participating in a massive global day of action in hundreds of cities.

In the wake of Bloomberg’s predawn raid of Occupy Wall Street on Tuesday morning, thousands of people throughout the five boroughs and the greater region will join together to take nonviolent action tomorrow. We will gather to resist austerity, rebuild the economy, and reclaim our democracy. We will no longer tolerate a system that only serves the very rich and powerful. Right now Wall Street owns Washington. We are the 99% and we are here to reclaim our democracy.




Quinta-feira 17 de novembro, marca dois meses desde o início da Occupy Wall Street, assim como o Dia Internacional Estudantil. Para comemorar este aniversário de dois meses, Occupy Wall Street levará para as ruas em festa e em solidariedade com as pessoas ao redor do mundo participando de um dia global de ação massiva em centenas de cidades.

Na esteira do ataque da madrugada de Bloomberg ao acampamento do Occupy Wall Street na manhã de terça-feira (15 de novembro), milhares de pessoas em todo os cinco condados (bairros) se unem para dar uma resposta ação não-violenta no dia 17. Nós nos reuniremos para resistir a austeridade, reconstruir a economia e recuperar nossa democracia. Não vamos mais tolerar um sistema que serve apenas os muito ricos e poderosos. Agora Wall Street é dona de Washington. Nós somos a 99% e nós estamos aqui para recuperar nossa democracia.




Jueves 17 de noviembre se cumplen dos meses desde el comienzo de la acampada de Wall Street, así como el Día Internacional de Estudiantes. Para celebrar este aniversario de dos meses, Occupy Wall Street va a ocupar las calles en celebración y solidaridad con las personas en todo el mundo participan en una jornada mundial de acción de masas en cientos de ciudades.

A raíz del ataque de la mañana de la acampada de Wall Street por las tropas de Bloomberg en la mañana del martes (15 novimebre), miles de personas en los cinco condados se unen para tomar una acción no violenta en la mañana del dia 17. Nos reuniremos para resistir la austeridad, la reconstrucción de la economía y restaurar nuestra democracia. No vamos a tolerar un sistema que sirve sólo a los muy ricos y poderosos. Ahora es dueño de Wall Street de Washington. Somos el 99% y estamos aquí para reclamar nuestra democracia.

http://occupywallst.org/article/mass-day-action-2-month-anniversary-occupy-wall-st/

16 de novembro de 2011

Occupy the Banks: November 17th

N17 - Occupy the Banks from craig hennecke on Vimeo.



Portland, OR — Occupy Portland and a diverse collection of groups will unite and take to the streets on November 17th to shut down major, corporate banks in Portland.